Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2021

¿Qué pasó con Rostro de justicia? Panamericana Televisión cambia horarios y ya NO aparece la novela india en su programación

¡¿La saca del aire?! ¿Cuál es el nuevo horario de Rostro de justicia ? ¿En qué capítulo se quedó la novela en Panamericana TV y cuántos le faltó emitir? Para quienes siguen la novela india Rostro de justicia, desde hoy, lunes, 28 de noviembre, la programación de Panamericana Televisión cambia de horarios. Rostro de justicia que se emitía hasta el viernes 25 de noviembre, ya no aparece dentro de su parrilla en su sitio web y en su lugar la reemplaza con María Magdalena, que baja una hora para dejar paso al (re)estreno de Moisés y los diez mandamientos . Como sabrán los seguidores, Rostro de justicia se transmite o transmitía a partir de las 6:30 PM antes de la novela que la reemplaza y después de la Yo soy Betty, la fea . Ahora, habría preferido mantener la novela colombiana en el horario y levantar de su programación a Rostro de justicia . No será la primera -ni última- vez que un canal peruano saque de manera intempestiva una novela. Ahora la desafortunada fue Rostro de justicia , n

[Crítica] Un día para vivir (2021): la muerte es “güera” y usa falda corta

Los unitarios , esas series de capítulos auto conclusivos, son la mayor fuente de trabajo de las productoras mexicanas. No tengo duda. Y es que con el declive de las novelas, los unitarios han sido un salvavidas. Por esa razón vemos que han aumentado en vez de conformarse con los más “exitosos”. En Televisa, por ejemplo, se sumó al dicho y a la rosa, e l unitario musical llamado Esta historia me suena (ya antes visto en tv en Colombia y la competencia). Mientras que en Azteca Televisión que ya no hace telenovelas y el éxito de Rosario Tijeras se les esfumó de las manos, han creado una simbiosis conceptual entre el milagro celestial y reciclado su propia fe vista en la fenecida A cada quien su santo. Un día para vivir , es, básicamente, La rosa de Guadalupe pero sin rosa y sin viento en la cara. Consta de una sencilla forma de ver la televisión como ejemplo moralizador. Castiga a los malos mientras que salva o redime a los “no malos” pero que hacen cosas malas…, por las circunstancias

[Crítica] Amanda: más de Altagracia que de Fatmagul

La violación, ese terrible acto tan repudiable como el asesinato de niños o el parricidio no es una constante en las novelas como tema principal pero tampoco están exceptas de títulos. Las tenemos rosas (¿Y polémicas?) como Leonela . Las de justicia social y reivindicación como la turca ¿Qué culpa tiene Fatmagul? , que se puede ver, actualmente, por el cable y la señal abierta nacional en sus últimos capítulos. Y, finalmente, las que son un show para justificar la venganza. La Doña , un remake enmascarado de Doña Bárbara en la ciudad, pertenece a este grupo. Así como esta novela chilena que estrenó Latina Televisión en el “curioso” horario de las dos de la tarde. Amanda está protagonizada por la actriz que “vimos” en Esperanza por canal 13, Global Televisión . Sé que la mayoría ni enterado de su emisión y es que tampoco duró mucho. Fue sacada del aire a las semanas por..., ¿rating? Pero hay que ser sinceros con respecto a esta historia. Estoy más que convencido que debe mucho

[Crítica] Puentes de amor (2015): el triángulo amoroso filipino que llegó, se fue y volvió

Con menos suerte que las novelas turcas o de la India, la novela filipina también tuvo un paso por la señal peruana marcando un hito en la tv latinoamericana. Lástima, insisto, que no vimos más allá de dos o tres novelas de este país. Es así como, Puentes de amor , se convierte en la primera novela filipina en emitirse en señal abierta nacional y, sin mucha más competencia, en las más “exitosa”. Puentes de amor no es una novela al uso. Es cierto que tiene los elementos y estereotipos –el bueno, el malo y la chica-, de cualquier triángulo amoroso de ficción latina. Además de ese cliché de guion que separa a dos hermanos en la infancia para convertirlos en enemigos por amor y otras cosas más. Recientemente, Dos Hermanas de la productora peruana Michelle Alexander usaron esta argucia de libreto para su anterior telenovela. En Filipinas no están tan distantes a la realidad latina, incluso hay más de un remake de novelas mexicanas. Siendo l a trilogía de las Marías de Thalia la gran