Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de mayo, 2021

¿Qué pasó con Rostro de justicia? Panamericana Televisión cambia horarios y ya NO aparece la novela india en su programación

¡¿La saca del aire?! ¿Cuál es el nuevo horario de Rostro de justicia ? ¿En qué capítulo se quedó la novela en Panamericana TV y cuántos le faltó emitir? Para quienes siguen la novela india Rostro de justicia, desde hoy, lunes, 28 de noviembre, la programación de Panamericana Televisión cambia de horarios. Rostro de justicia que se emitía hasta el viernes 25 de noviembre, ya no aparece dentro de su parrilla en su sitio web y en su lugar la reemplaza con María Magdalena, que baja una hora para dejar paso al (re)estreno de Moisés y los diez mandamientos . Como sabrán los seguidores, Rostro de justicia se transmite o transmitía a partir de las 6:30 PM antes de la novela que la reemplaza y después de la Yo soy Betty, la fea . Ahora, habría preferido mantener la novela colombiana en el horario y levantar de su programación a Rostro de justicia . No será la primera -ni última- vez que un canal peruano saque de manera intempestiva una novela. Ahora la desafortunada fue Rostro de justicia , n

[Crítica] Enfermeras (2019): made in Colombia

Enfermeras, novela colombiana que transmite actualmente canal 5, quiere ser como todos los enlatados gringos desde Urgencias pasando por Anatomía de Grey, y series más actuales como The good doctor.  Allá, este tipo de historias son conocidos como procedimentales. Policías, abogados, doctores e incluso bomberos (todos superguapos, aquí no es la excepción) son los favoritos de las cadenas en abierto porque, 1. Son personajes cotidianos; 2. Se prestan para el famoso "caso de turno" (lo que las convierte en repetitivas y menos costosas). Aunque las series gringas han evolucionado y ya no se conforman con la acción repetitiva y no saber nada de los personajes protagonistas (una serie como Los Magníficos ya no se podría hacer). En cuanto a la ficción latinoamericana, la competencia con las series y el streaming  han obligado a que haya una especie de simbiosis entre esta forma de contar historias y la novela de toda la vida (nuestro caso particular es Clave Uno, para quienes la r

[Crítica] La mujer en el espejo (2004): no hay mujer fea sino mal producida

Si cuando escribí sobre Antes muerta que Lichita la definí como una caricatura naif ; a la protagonista de La mujer en el espejo solo le hace falta un buen styling y pasar por el odontólogo. No es fea sino está mal producida. Hay una forma (cruel) de describirla: un moticuco. Algo que puede dar risa pero también espanta. Un localismo que se le dice aquellas personas del tipo, pero que no necesariamente son feos de nacimiento. Si no mas bien forman parte del argot nacional para hacer menos a alguien que se comporta de esa forma tan extraña como la protagonista de esta historia. Por su puesto que Juliana es una caracterización que tiene que estar en el otro lado de su versión sofisticada para distinguirla. No solo por fuera, sino por dentro. La actitud cuenta, pero, al igual que Lichita, pasa por un concepto poco agradable (¿y sincero?) que te balancea el autoestima con la belleza física. Al menos Betty, la fea no era introvertida y le sobraba inteligencia. Lamentablemente, estaba ena

[Crítica] La impostora (2014): al inicio o al final, siempre hay que decir el título de la novela

Faltaba poco para la llegada del boom de las novelas turcas al país. Hasta ahí las puntas de lanzas en contenido eran los enlatados brasileños y las novelas "diferentes" de Telemundo que complementaban la oferta en señal abierta si no querías ver Al fondo hay sitio (poca gente) o la novela mexicana de turno (que inflaba su sintonía gracias a la producción local).  Pero las novelas de Telemundo no eran tan diferentes; incluso las brasileñas son remasticaciones de El Conde de Montecristo.  Precisamente, Av. Brasil era el modelo a seguir en muchas producciones. Incluso en el Perú, donde tuvimos una "Av. Perú". Producción localista y que, por enésima vez, quería emular Los de arriba y los de abajo. La Impostora no es una novela que haya sido resultado de la improvisación. Todo lo contrario. Es más bien una apuesta a seguir lo que está resultando atractivo a nivel internacional. En este caso, la suplantación de identidad . No solo eso, sino que el duelo actoral también

[Crítica] Antes muerta que Lichita (2015): el proyecto fallido de Rosy Ocampo

Como toda (buena) productora, Rosy Ocampo también tiene eso que se conoce como "proyectos fallidos". En cierta forma desafortunados. Aquellos de los que se esperaba más, pero no cumplieron las expectativas y menos las superaron. Y es que, precisamente, recuerdo, se hizo expectativas con este proyecto.  Y lo llamo proyecto y no novela, porque Antes muerta que Lichita no solo quería rellenar un horario sino que estaba pensando como una novela conciencia. Algo así como su trilogía Vencer que, a pesar de que a mi no me gusta, tiene buenos comentarios en general. Como todo proyecto desafortunado, las causas pueden ser muchas o, simplemente, una: no terminó de convencer al público. La comparación inicial -y totalmente justificada- con el ambiente de Yo soy Betty la fea también jugó en contra. A pesar de que la historia no iba de la fealdad externa ni del cuento del patito feo que se transforma en cisne, pero si tiene esos y otros elementos dentro de su línea argumental (la famil

[Crítica] Hercai (2019): de la venganza al amor..., ¿cuantos capítulos hay que ver?

Imagen: ATV Si te preguntas como sería una versión turca de La mentira, pues aquí está la respuesta. Hercai , la novela turca que desde mediados de abril emite latina televisión en señal abierta peruana, tiene el tema de la novela clásica de Caridad Bravo Adams como eje central de la trama: la venganza del protagonista. Hay otros aspectos similares como el entorno familiar, las relaciones entre ellos, la cliché prima envidiosa. Y se usa el matrimonio como arma de venganza. Podría ser el borrador de cualquier novela. Pero estamos en Turquía y todo aquello que no funcionó en Lo imperdonable , se refuerza con el arraigo de las (malas) costumbres y el patriarcado. Aquí todavía imaginamos que se arreglan matrimonios y que la novia es la última en ser consultada . Mientras que la protagonista (en la que no gastaron en peinado ni vestuario), es una cenicienta moderna que no sabe porque el abuelo no la quiere (aunque nosotros ya lo sabemos). Una princesa encerrada en un palacio de catorce habi

[Crítica] Diseñando tu amor (2021): por el género hasta Portugal voy

El gran muerto de Televisa siempre es el estereotipo con el que están hechas sus telenovelas. Un ejemplo es Diseñando tu amor , último estreno de la casa mexicana en horario vespertino. La novela habla de una historia de amor prohibida. La monserga de toda la vida: él es el hijo del patrón y ella la hija de uno de los peones. ¡Imposible! Lo raro es que no es la versión ranchera de Natacha ni una más de Rosa Salvaje, sino se trata de una adaptación de una original portuguesa de hace diez años. Así es como algunos productores mexicanos van viendo más allá de Argentina o Colombia ya que seguro no encuentran nada que no se haya hecho menos de dos veces. Pero a lo que voy es que la novela original es una ganadora de un Emmy internacional. Entonces el guion no es solo el adecuado para una empresa tan "insistente" con el género como la mexicana sino que es el mejor. Lamentablemente, México tiene tantos problemas de casting como Michelle Alexander a la hora de pensar la novela de re

[Crítica] Entre dos amores (Fatih Harbiye): los parientes pobres

Con un estilo visual parecido al de La vengaza de Iffet, Entre dos amores (Fatih Harbiye) no teje su trama central, extrañamente, en el primer capítulo si no más bien decide inclinar el episodio por una ¿subtrama? con discurso feminista final no muy claro pero que se entiende (¿Por qué solo las mujeres deben tener dignidad...?) La novela no es un cuento o al menos no lo es su totalidad pero si tiene esa narración literaria tan turca como la novela antes mencionada. Quizás se deba a que es una adaptación de una obra literaria. Y de ahí también, supongo, que las ideas sean tan arcaicas como el tabú para hablar del sexo o la honra de la hermana menor en una familia tradicional turca. Algo pasa en estas familias. En especial en las "humildes" (me cuesta decirles pobres) que en su núcleo siempre falta el padre o la madre. Todo lo contrario en los ricos (a ellos si les puedo decir ricos). El capítulo inicial va de menos a más. Levanta cuando vemos el cambio iracundo de Sinasi. Y e

[Crítica] Todo por mi hija (Kizim): ¿Quien salva a quien?

La televisión sigue corrientes. Y la tv turca no es la excepción. Así como el publico decide a quien darle su gusto y a quienes desterrarlos. En Todo por mi hija vemos la misma corriente de Madre. Y la protagoniza en el rol infantil la misma actriz. Entonces no es extraño que tenga éxito, si está hecha para eso.  Pero no todas las formulas siempre funcionan. A pesar de que Kizim -la novela en su título original-, tiene los elementos necesarios para ser el drama de la década, su formato es uno de sus mayores problemas. Y es que la idea original viene de Corea. Y ahí no se hacen culebrones sino series de algunos capítulos. En cambio en Turquía hay mucha más paja de la necesaria (el romance; mas personajes; idas y vueltas con la tutela de la niña). El otro problema que tiene es el mismo que La fuerza del amor . Efectivamente, estamos ante otra conmovedora enfermedad incurable. Sello oriental, al parecer. En este caso afecta a la niña que sufre de pérdida de memoria. El drama se potencia

[Critica] Tanto amor: la telenovela del resurgimiento que es mas de lo mismo

Una de las ventajas de vivir en este mundo globalizado y con Internet es que puedes descubrir detalles pasado mucho tiempo. La información queda. Así como los comentarios y críticas. Todo está en el ciberespacio. Lamentablemente, para novelas como Tanto amor esto es más una desventaja. Resulta que no se trata de una novela cualquiera sino que hace más o menos seis años de su estreno los que estaban involucrados en el proyecto la vieron como una apuesta. Y no cualquier apuesta. Era el resurgimiento de tv azteca como televisora. Pero a diferencia de Rosario tijeras, buscaron dentro de la propia casa esa materia prima para construir- o al menos tratar de hacerlo-, un nuevo comienzo. Pero Tanto amor no se trata de una pistolera ni balazos (aunque violencia hay). Es la historia de una ciega como Esmeralda; de una familia humilde despojada que migra a la ciudad como Natacha; y de un etc. de arquetipos del género con la infaltable villana ñaca ñaca con ese cruce de brazos tan típico o los dos

[Critica] La loba (2010): Rosa salvaje en el mercado

La otrora competencia de Televisa tiene una buena fila de novelas rosas exitosas. Comenzando por La hija del jardinero. Su verdadero éxito ya que Las miradas de mujer son de Argos.  Lo que me llama la atención de esta novela es que es de hace sólo once años atrás pero no sólo está escrita como hace cincuenta años (los abuelos son malvados infanticidas) sino que está hecha de una manera plana. Los actores abren las puertas y entran en escena. Como si fuera un escenario teatral. La cámara sólo en una escena hace un seguimiento. Luego está fija todo el tiempo. Tambien vemos el recurso de actores interpretando su versión joven (lo que más costó el primer capítulo fueron las pelucas). Con respecto al crimen de la madre de la loba, en verdad no termina de convencer si fue planificado o accidental. No es televisión de vanguardia ni rompe ningún esquema (ese mismo año en Turquía veían ¿Qué culpa tiene Fatmagul?). Pero a pesar de esto los primeros veinticinco minutos funcionan como un reloj. Bá